-
1 restauración
restauración sustantivo femenino restoration
restauración sustantivo femenino
1 (de una obra de arte) restoration: han concluido la restauración de la Capilla Sixtina, restoration of the Sistine Chapel has been completed
2 Pol Hist (restablecimiento) restoration, reinstatement
la restauración de la paz, the restoration of peace
3 (en hostelería) catering ' restauración' also found in these entries: Spanish: negocio English: restoration - catering -
2 Classic Revival
English-Spanish architecture and construction dictionary > Classic Revival
-
3 Classical Revival
English-Spanish architecture and construction dictionary > Classical Revival
-
4 restoration
noun The building was closed for restoration(s).) restauraciónrestoration n restauracióntr[restə'reɪʃən]1 (gen) restauración nombre femenino2 (return) devolución nombre femeninorestoration [.rɛstə'reɪʃən] n: restauración f, restablecimiento mn.• devolución s.f.• instauración s.f.• reintegro s.m.• renovación s.f.• reparo s.m.• restauración s.f.'restə'reɪʃən1) ua) ( of democracy) restauración f, reinstauración f, restablecimiento m; (of order, peace) restablecimiento mb) (to throne, power) restauración f, reinstauración fc) (of something lost, stolen) (frml) restitución f (frml), devolución f2) u c (of building, painting) restauración f[ˌrestǝ'reɪʃǝn]N1) [of money, possession] devolución f, restitución f frm2) [of relations, links, order] restablecimiento m ; [of confidence] devolución f ; [of monarchy, democracy] restauración f3) [of building, painting, antique] restauración f4) (Brit)(Hist)the Restoration — la Restauración (época que comienza con la restauración de Carlos II en el trono británico)
* * *['restə'reɪʃən]1) ua) ( of democracy) restauración f, reinstauración f, restablecimiento m; (of order, peace) restablecimiento mb) (to throne, power) restauración f, reinstauración fc) (of something lost, stolen) (frml) restitución f (frml), devolución f2) u c (of building, painting) restauración f -
5 renovation
noun renovacióntr[renə'veɪʃən]1 reforma, renovación nombre femeninorenovation [.rɛnə'veɪʃən] n: restauración f, renovación fn.• restauración s.f.n.• instauración s.f.• renovación s.f.'renə'veɪʃənmass & count noun ( of building) renovación f; (of painting, furniture) restauración f[ˌrenǝʊ'veɪʃǝn]N [of house, building] restauración f* * *['renə'veɪʃən]mass & count noun ( of building) renovación f; (of painting, furniture) restauración f -
6 catering
noun catering, aprovisamientotr['keɪtərɪŋ]\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto do the catering encargarse del catering, encargarse del servicio de comida y bebidan.• abastecimiento s.m.'keɪtərɪŋmass nouna) ( provision of food)to do the catering — encargarse* del servicio de comida y bebida (or del buffet etc)
b) (trade, department) restauración f['keɪtǝrɪŋ]1.N servicio m de comidaswho did the catering? — ¿quién se encargó del servicio de comidas?
2.CPDcatering college N — escuela f de cocina
catering company N — empresa f de hostelería
catering industry, catering trade N — hostelería f, restauración f
* * *['keɪtərɪŋ]mass nouna) ( provision of food)to do the catering — encargarse* del servicio de comida y bebida (or del buffet etc)
b) (trade, department) restauración f -
7 reset
1 nCINEMAT, COMP&DP reajuste m, reinicialización f, reposición f, restauración fMECH ENG restauración fPROD, TV reajuste m, reinicialización f, reposición f, restauración f2 vtCINEMAT reajustar, reinicializarELECTRON poner a cero, borrar, poner condiciones inicialesMECH, MECH ENG reajustar, reafilar, rearmarPROD poner a cero, reajustar, rearmar, poner en condición inicial, reponerTV reinicializar -
8 file restore
nCOMP&DP restauración de archivos f, restauración de ficheros f -
9 restoration
s.1 restauración, remodelación. (of building, furniture, monarchy); restablecimiento (of communications, law and order); restitución (of lost property, fortune)2 reivindicación.3 restauración, el restablecimiento de los Estuardos en Inglaterra, de los Judíos en Palestina después de la cautividad babilónica, etc. 4.4 retorno al canal normal. -
10 complete
kəm'pli:t
1. adjective1) (whole; with nothing missing: a complete set of Shakespeare's plays.) completo2) (thorough: My car needs a complete overhaul; a complete surprise.) completo3) (finished: My picture will soon be complete.) acabado
2. verb(to finish; to make complete: When will he complete the job?; This stamp completes my collection.) completar, acabar, terminar- completeness
- completion
complete1 adj1. completo2. acabado / terminado3. totalcomplete2 vb terminar / acabar / completartr[kəm'pliːt]1 (entire) completo,-a2 (finished) acabado,-a, terminado,-a3 (thorough, absolute, total) total, completo,-a1 (make whole) completar2 (finish) acabar, terminar3 (fill in - form) rellenar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLcomplete with something con algo incluido,-a1) : completar, hacer enterothis piece completes the collection: esta pieza completa la colección2) finish: completar, acabar, terminarshe completed her studies: completó sus estudios1) whole: completo, entero, íntegro2) finished: terminado, acabado3) total: completo, total, absolutoadj.• acabado, -a adj.• cabal adj.• completo, -a adj.• cumplido, -a adj.• entero, -a adj.• finalizado, -a adj.• harto, -a adj.• largo, -a adj.• lleno, -a adj.• perfecto, -a adj.• tajante adj.v.• acabalar v.• acabar v.• complementar v.• completar v.• llenar v.• terminar v.
I kəm'pliːt1)a) ( entire) <set/edition> completob) ( finished) terminado, concluido2) (thorough, absolute) (as intensifier) total, completo
II
a) ( finish) \<\<building/education\>\> acabar, terminar; \<\<sentence\>\> cumplir; \<\<investigations\>\> completar, concluir*b) ( make whole) \<\<set/collection\>\> completarc) ( fill in) (frml) \<\<form\>\> llenar, rellenar[kǝm'pliːt]1. ADJ1) (=whole) enteroa complete office block was burnt to the ground — un bloque de oficinas entero quedó reducido a cenizas
2) (=finished) terminado3) (=total) [control, lack] total, absoluto; [change] total; [surprise] auténtico•
in complete agreement — totalmente de acuerdo, en completo acuerdo•
in complete contrast to sth/sb — todo lo contrario que algo/algn•
it's a complete disaster — es un completo desastre, es un desastre total•
it is a complete mistake to think that... — es totalmente erróneo pensar que...•
he is the complete opposite of me — no nos parecemos en nada4) (=full) [list, set, group] completoat last her happiness was complete — por fin, su dicha era completa
no garden is complete without a bed of rose bushes — ningún jardín puede considerarse completo si no tiene un arriate de rosales
5) (=all-round) [novelist, footballer] completo, perfectohe is the complete film-maker — es el director de cine completo or perfecto
6)complete with:a mansion complete with swimming pool — una mansión con piscina y todo
2. VT1) (=make up) [+ set, collection, team] completar; [+ misfortune, happiness] colmar2) (=finish) [+ work] terminar, acabar; [+ contract] cumplir, llevar a cabo3) (=fill in) [+ form, questionnaire] rellenar* * *
I [kəm'pliːt]1)a) ( entire) <set/edition> completob) ( finished) terminado, concluido2) (thorough, absolute) (as intensifier) total, completo
II
a) ( finish) \<\<building/education\>\> acabar, terminar; \<\<sentence\>\> cumplir; \<\<investigations\>\> completar, concluir*b) ( make whole) \<\<set/collection\>\> completarc) ( fill in) (frml) \<\<form\>\> llenar, rellenar -
11 refurbishment
-
12 skilled
1) ((of a person etc) having skill, especially skill gained by training: a skilled craftsman; She is skilled at all types of dressmaking.) experto, cualificado2) ((of a job etc) requiring skill: a skilled trade.) especializadoskilled adj hábil / diestro / expertotr[skɪld]1 (specialized - worker) cualificado,-a, especializado,-a; (- work) especializado,-a, de especialistaskilled ['skɪld] adj: hábil, expertoadj.• abatanado, -a adj.• cursado, -a adj.• de experto adj.• diestro, -a adj.• entendido, -a adj.• especializado, -a adj.• experimentado, -a adj.• hábil adj.• inteligente adj.• perito, -a adj.skɪldadjective < negotiator> hábil, experto; < pilot> diestro, experto; <worker/labor> calificado or (Esp) cualificado; < work> de especialista, especializado[skɪld]ADJ1) [person] (=specialized) especializado; (=skilful) experto, hábil, diestroshe is a skilled negotiator — es una negociadora muy experta or hábil or diestra
skilled craftsmen are employed in the restoration work — el trabajo de restauración lo realizan artesanos especializados
he is skilled at or in dealing with children — tiene muy buena mano con los niños
2) [worker] cualificado (esp Sp), calificado (esp LAm), especializadoskilled labour or (US) labor — mano f de obra cualificada (esp Sp), mano f de obra calificada (esp LAm), mano f de obra especializada
3) [job, work] especializado* * *[skɪld]adjective < negotiator> hábil, experto; < pilot> diestro, experto; <worker/labor> calificado or (Esp) cualificado; < work> de especialista, especializado -
13 repairing
-
14 capilla
capilla sustantivo femenino chapel;
capilla sustantivo femenino
1 Rel chapel
capilla ardiente, chapel of rest
2 Mús (coro de iglesia) choir Locuciones: estar en capilla, to be on tenterhooks, to be in suspense ' capilla' also found in these entries: Spanish: ardiente - restauración English: chapel - state -
15 hostelería
hostelería sustantivo femenino (Esp) See Also→
hostelería sustantivo femenino
1 (empresa) catering trade
la hostelería española, the Spanish hotel industry
2 (estudios) hotel management ' hostelería' also found in these entries: Spanish: residencia - restauración - restaurador - restauradora English: licensed trade -
16 negocio
Del verbo negociar: ( conjugate negociar) \ \
negocio es: \ \1ª persona singular (yo) presente indicativo
negoció es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativoMultiple Entries: negociar negocio
negociar ( conjugate negociar) verbo transitivo/intransitivo to negotiate
negocio sustantivo masculinoa) (Com) business;montar or poner un negocio to set up a business; hablar de negocios to talk business; en el mundo de los negocios in the business world
negociar
I vtr (acordar, tratar) to negotiate: negociamos con él la compra de las acciones, we negotiated the purchase of the shares with him
están negociando la subida de las pensiones, they are negotiating a rise in pensions
II vi (traficar, comerciar) to do business, deal: negocia con ropa usada, he deals in second-hand clothes
negocio sustantivo masculino
1 Com Fin business: esa venta fue un mal negocio, that sale was a bad deal
2 (asunto) affair: no sé en qué negocios anda, I don't know what type of business he's involved in
3 (tienda, empresa) su padre tiene un negocio de restauración de muebles, his father's got a furniture restoring business Locuciones: hacer negocio, to make a profit: mal negocio vas a hacer si no les cobras a los amigos, you're not going to do very good business if you don't charge your friends ' negocio' also found in these entries: Spanish: abocada - abocado - acondicionada - acondicionado - activar - ampliar - ampliación - bancarrota - camelar - cerrar - chanchullo - cierre - contabilidad - dirigir - dirigente - embarcarse - entablar - estimativa - estimativo - evolución - filón - floreciente - fraudulenta - fraudulento - fundar - gárgaras - gestión - honrada - honrado - hundirse - liquidación - llevar - local - lucrativa - lucrativo - montar - naufragar - pantalla - patrón - patrona - patrono - peligrar - pique - poner - redonda - redondo - reflotar - regentar - regente - regir English: attend to - backing - bootstrap - bust - buy out - carry on - close down - concern - control - decline - enterprise - established - expand - fail - flourishing - founder - funny business - going - handle - injection - invest - keep - lucrative - mine - nourish - open up - operate - patronize - shady - shop - show - shut down - shut up - slacken off - sluggish - start - start up - stock - stumbling-block - successful - big - business - engaged - killing -
17 obra
Del verbo obrar: ( conjugate obrar) \ \
obra es: \ \3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativoMultiple Entries: obra obrar
obra sustantivo femenino 1 ( creación artística) work; una obra de artesanía a piece of craftsmanship; sus obras de teatro her plays; obra de arte work of art; obra maestra masterpiece 2 ( acción): obra benéfica ( acto) act of charity; ( organización) charity, charitable organization 3 (Arquit, Const)
obrar ( conjugate obrar) verbo intransitivo ( actuar) to act; verbo transitivo ‹ milagros› to work
obra sustantivo femenino
1 (producto, trabajo) (piece of) work
obra de arte, work of art
las obras completas de Baroja, the complete works of Baroja
este desaguisado es obra de tu hermano, this despicable act was the work of your brother
2 (acción) deed
buenas/malas obras, good/bad deeds
por sus obras los conoceréis, you'll know them by their deeds
3 Constr building site (de la carretera, etc) repairs: la calle mayor está en obras, the main street is being repaired
Ministerio de Obras Públicas, the Ministry of Works
4 Teat play
5 (efecto, resultado) result: todo el proyecto es obra de un esfuerzo colectivo, the project is the result of a joint effort Locuciones: obras son amores y no buenas razones, actions speak louder than words
obrar
I verbo intransitivo
1 (proceder) to act, behave: siento que no he obrado bien, I don't feel I've done the right thing
2 (hallarse) el testamento obra en mi poder/mis manos..., the will is in my possession
II vtr (causar) to work ' obra' also found in these entries: Spanish: adaptar - albañilería - alguna - alguno - censurar - clásica - clásico - concurso - dramatizar - encuadrar - ensayar - espanto - esperpéntica - esperpéntico - estigmatizar - éxito - faraónica - faraónico - hecha - hecho - infame - interpretar - lema - maestra - maestro - mamarrachada - mano - notabilidad - obrar - paralizarse - ponderar - producir - regusto - reponer - reposición - representar - restauración - señera - señero - sensiblera - sensiblería - sensiblero - teatral - teatro - título - trabajada - trabajado - versión - ambientación - ambientar English: audition - bring off - building site - charitable - chronic - classic - collection - crack - creative - dinner theater - doing - downstairs - drama - effort - elaborate - enthusiasm - flop - funnel - handiwork - hoarding - humorous - irony - labour - labour-intensive - long - manpower - masterpiece - moderately - opening - piece - play - stick in - title - undermanning - whodunit - whodunnit - work - workforce - write up - writing - about - appalling - building - burlesque - by - credit - gang - grip - hardly - invite -
18 paz
paz sustantivo femeninoa) (Mil, Pol) peace;◊ firmar la paz to sign a peace agreement o treaty;en época de paz in peacetime; hacer las paces to make (it) up dejar algo/a algn en paz to leave sth/sb alone; descanse en paz (frml) rest in peace (frml)
paz sustantivo femenino
1 (concordia) peace
2 (tranquilidad, apacibilidad) peacefulness: en este lugar hay mucha paz, this place is very peaceful Locuciones: ¡déjame en paz!, leave me alone! familiar con estas mil pesetas estamos en paz, if I give you these thousand pesetas we're quits ' paz' also found in these entries: Spanish: ávida - ávido - calma - dejar - descansar - dinamitar - fiesta - iniciar - juez - Nobel - oasis - paloma - QEPD - remanso - representar - restauración - son - turbarse - acuerdo - alteración - alterar - andar - ansia - contigo - gestión - luchar - paceño - pactar - reinar - respirar - restablecimiento - señor - tratado - vivir - volver English: disturb - dove - finally - lay off - leave - let - linchpin - offer - pacify - peace - peacekeeping - price - process - prospect - quiet - R.I.P. - registrar - repose - repudiate - rest - seek - seminar - talk - tranquillity - umpteenth - uneasy - what - alone - at - justice - peaceful - quits - registry - tranquility -
19 restablecimiento
restablecimiento sustantivo masculino (de relaciones, comunicaciones) re-establishment; (de orden, paz) restoration; ( de enfermo) recovery
restablecimiento sustantivo masculino
1 reestablishment (del orden, calma, etc) restoration
2 (de una enfermedad) recovery ' restablecimiento' also found in these entries: Spanish: restauración English: revival - recovery - recuperation - restoration -
20 sixtina
См. также в других словарях:
Restauración de los frescos de la Capilla Sixtina — Saltar a navegación, búsqueda La creación de los astros y las plantas, fresco de Miguel Ángel, sin restaurar … Wikipedia Español
Restauración (arte) — Saltar a navegación, búsqueda Juicio Final de Miguel Ángel antes de la restauración … Wikipedia Español
Restauración — Saltar a navegación, búsqueda Este término puede referirse: En geografía: Restauración es municipio de la Provincia de Dajabón, República Dominicana; Restauración, nombre con que fue fundada por Manuel Oribe la capital de su gobierno en Uruguay,… … Wikipedia Español
Restauración inglesa — Saltar a navegación, búsqueda El rey Carlos II, primer monarca que gobernó tras la restauración inglesa. La Restauración inglesa o, simplemente, Restauración, es el nombre con el que se conoce a un periodo de la historia de Inglaterra que se… … Wikipedia Español
Restauración (República Dominicana) — Restauración … Wikipedia Español
Restauración de imagen — Saltar a navegación, búsqueda La restauración de imagen (del inglés inpainting) es un proceso que nos permite recuperar una parte deteriorada de la imagen o que tiene algún objeto que la oculta, con el objetivo de mejorar su calidad. En el mundo… … Wikipedia Español
Restauración Europea — Saltar a navegación, búsqueda La Restauración Europea consistió en un periodo de cambios políticos en Europa entre 1814 y 1848. Marcado por las revueltas, la revolución industrial y el auge de la clase media, el periodo de Restauración Europea… … Wikipedia Español
Restauración del capitalismo — Saltar a navegación, búsqueda La restauración del capitalismo es un período de transición al capitalismo y la economía de mercado iniciado en las antiguas economías planificadas de la antigua URSS, Europa del Este y la República Popular China,… … Wikipedia Español
restauración — sustantivo femenino 1. Área: artes Acción y resultado de restaurar: la restauración de edificios antiguos. La restauración de un cuadro es tarea muy delicada. 2. Área: historia Restablecimiento en el poder de un régimen político y, en especial,… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Restauración ecológica — Saltar a navegación, búsqueda La restauración ecológica se define como el proceso de alteración intencional de un hábitat para establecer un ecosistema definido, natural e histórico local. El objetivo de este proceso es imitar la estructura, la… … Wikipedia Español
Restauración Francesa — Saltar a navegación, búsqueda Royaume français Reino de Francia … Wikipedia Español